What does haggard mean for Iraq?

Being emaciated by Iraq means that I am getting thinner and thinner, but I never regret it. I'd rather be thin and haggard for her.

The poet's single-minded infatuation with the right person is often used to describe the haggard, frustrated and sad person trapped by love.

This poem comes from Liu Yong's "Butterfly Loves Flowers, Leaning against Dangerous Buildings" in the Song Dynasty. The original text is like this:

It's no problem to lean against a dangerous building. Looking forward to spring sorrow, the sky is dark. In the afterglow of grass and smoke. Who knows why I lean on the tracks silently?

I'm getting drunk. When drinking is a song, strong music is still tasteless. I don't regret widening my belt. It's worth getting tired for my coquetry.

Translation:

I am standing on a tall building, and the soft spring breeze is blowing head-on, and the sky is filled with endless worries and gloom. The setting sun is slanting and the grass is misty. Who can understand my mind silently leaning against the railing?

I want to indulge myself and get drunk. When I raise a glass in a song, I feel that I am reluctant to have fun but have no interest. I'm getting thinner and thinner, and I don't regret it. I'd rather languish for you.

In order to help understand, I sorted out one of the difficulties:

(1) leaning against a dangerous building: leaning against the railing of a tall building for a long time. Don't go, don't go. Dangerous buildings, tall buildings.

(2) Look at extremes: look far and wide.

⑶ ànàn: I feel depressed and sad. Born in the sky: rising from the boundless sky.

(4) Smoke and light: floating clouds.

5] Meeting: I understand. Aperture: same as "column".

(6) plan: plan. Boredom: wild and uninhibited.

(7) Sing a song about wine: "Sing a song about wine, the geometry of life" in Cao Cao's Short Songs. The meaning of "when" is the same as "right".

Being strong and reluctant.

(9) The belt is gradually widened: it means that people are gradually getting thinner. The Chinese book Nineteen Ancient Poems says: "The day of parting is far away, but the day of dressing is slow."

⑽ elimination: worthwhile.

Just reading the article may not be able to understand the meaning, but also combined with the background at that time to interpret:

This is a poem pregnant with people. Written in five years in Xianping, Song Zhenzong (1002), the specific creation time is unknown. At that time, Liu Yong was wandering in a foreign land, because he missed the right person and wrote this word.

After reading the basics, let's enjoy this article again:

This is a people-oriented poem. The poet combines the loneliness of wandering in a foreign land with the lingering feelings of missing the right person, and writes lyrically and sincerely with the expression of "winding path leading to seclusion"

In the first part, it is said that going upstairs has caused "spring sorrow": "It's okay to lean on a dangerous building." This is the only narrative in the whole word that highlights the protagonist's appearance like paper-cutting. "The wind is very thin", with a scene, adds a little background to this silhouette and makes the picture come alive immediately.

"I am leaning on a dangerous building, looking forward to spring sorrow, and the sky is dark." The first three sentences of this word say that I leaned against the railing of a tall building for a long time, and the breeze brushed my face a little. I never forgot the sadness of spring, and my depression and sadness rose from the boundless sky. He first said that going upstairs caused "spring sorrow". Only the first sentence in the whole poem is narrative, and the rest are all lyrical, but only this sentence highlights the external image of the protagonist like paper-cutting. He stood alone in the tall building for a long time, looking into the distance. "The wind is very thin", with a scene, adds a little background to this silhouette and makes the picture come alive immediately. He stood on the roof, staring at the end of the world, and a kind of "spring sorrow" came into being. "Spring Sorrow" points out the season again.

"In the afterglow of the grass, no one can write the lonely and desolate feeling of the protagonist by virtue of the meaning of the column without words". The previous sentence points out the time with the description of the scenery, and you can know that he stood on the roof for a long time and was reluctant to leave at dusk. "Smoke and Light on Grass" is about the extremely vivid and lifelike spring scenery. Spring grass, covered with grass, looks up and down, and there is a misty light in the afterglow of the sunset. An extremely beautiful scenery, together with the word "residual photo", adds a layer of sentimental color, which sets the tone for the next lyric. "There is no one to lean on", because no one understands his feeling of climbing high and looking far, so he is silent. There is nothing to say about "spring sorrow". Although it is not the content of "Spring Sorrow" itself, it adds to the sad taste of "Spring Sorrow". The author didn't say what his "spring worry" was, but turned to pen and ink, complaining that others didn't understand his mood. The poet is evasive here, which makes readers unpredictable.

"It's boring to get drunk and sing a song about wine." The first three sentences of the next film mean that I intend to get drunk in my bohemian mood, but I raise my glass and smile reluctantly, and I feel meaningless. The poet's wonderful pen is really unpredictable. The more readers want to know where his spring worries come from, the less he talks about it. He just puts down his pen and writes about how he finds pleasure in suffering. He has deeply realized the depth of "spring sorrow", and it is difficult to get rid of it by his own strength, so he has to drown his sorrows by drinking. The poet made it clear that the purpose is to get drunk, not to really enjoy drinking. In order to pursue this kind of drunkenness, he is "at a loss" and doesn't stick to anything, as long as he is drunk. Not only should you drink hard, but you should also "sing to the wine" and express your sadness by singing loudly. What is the result? He failed. If you can't feel real happiness, you must smile. This "intense joy" itself is a manifestation of pain. Where can there be fun? Being happy and tasteless just shows that the "Spring Sorrow" is persistent and can't be released and let go.

"The belt is getting wider and wider, and I don't regret it. I am thin for Iraq. " The last two sentences mean that I am getting thinner and thinner, but I never regret it. I'd rather languish for her languid soul. Why is this "spring worry" so persistent? At this point, the author revealed that this is a practical feeling. The reason why his sadness lingers is precisely because he not only doesn't want to get rid of this "spring worry". Even "the belt is getting wider and wider, and I will never regret it", and I am willing to be tortured by spring sorrow. Even if I describe it as skinny, it is worth it, and I will never regret it. At this point, I have vowed. What makes the lyric hero so fond of it? It was not until the last sentence of the word that a sentence broke out: "I am haggard for Iraq"-for her! .

Summary:

This word is a wonderful extension of "Spring Sorrow", that is, "Acacia", but it refuses to hit the point. It only revealed some news to the readers between the lines, but it came to an abrupt end when it was about to be written. It was so vague, confusing and tortuous that it was not until the last sentence that the truth was made clear. In the last two sentences of the word, the love of acacia came to an abrupt end when it reached its climax, and the passion echoed with great appeal.